Joan er firmaets skarpe øje. I de sidste 14 år i oversætterbranchen har hun udviklet et sandt røntgenblik og spotter fejl på mindst 10 meters afstand. Det har hun nu papir på, da hun har taget Danske Sprogseminarers Dansk Korrekturuddannelse. Derfor er Joan ansvarlig for vores kvalitetssikring samt optimering af arbejdsgange. Joan er besat af kvalitet og helmer ikke, før de sproglige formuleringer sidder lige i skabet, budskabet er klokkeklart, og kunden er tilfreds.

Joans specialer er bl.a. it og telekommunikation, og hun har gennem en årrække været terminolog med ansvar for den danske terminologi for en af verdens største it-leverandører. Oprindeligt er Joan uddannet statsautoriseret translatør i engelsk med spansk som andetsprog, og inden hun landede i oversætterbranchen, opholdt hun sig i en dansk softwarevirksomhed.

Joan er en rigtig læsehest og en sand fodboldtosse med et svagt hjerte for både Silkeborg og Tottenham! På hjemmebanen er hun gift med Jan og mor til Cecilie, Jacob og Frederik.

.
.
Christina er firmaets kreative sjæl. Hun har en fantastisk formuleringsevne og formår at ramme plet – både som oversætter og som tekstforfatter. Christina har en meget grafisk tilgang til alting og ser billeder og symboler, hvor vi andre slet ikke har tænkt på at lede. Hun er ansvarlig for virksomhedens eksterne kommunikation og marketingaktiviteter.
.
Christinas specialer er især jura, økonomi og medicin, og hun har stor erfaring med at opbygge et fagområdes metodik og terminologi. Oprindeligt er Christina uddannet statsautoriseret translatør i engelsk med fransk som andetsprog og har 12 års erfaring fra oversætterbranchen som oversætter og korrekturlæser.
.
Christina er frederikshavner – hun har derfor en sjov udtale, men der er heldigvis intet i vejen med hendes skriftlige udtryk! Når hun ikke boltrer sig i snørklede engelske sætninger eller brygger på en lækker reklametekst, bygger hun hus, svømmer, fotograferer og designer smykker. Christina er mor til Victor, Naja og katten Mischa Binx, og hun er gift med Jacob.
.
Maibrit er firmaets forkromede overblik. Som projektleder sætter hun en ære i at have en god og åben dialog med kunderne, tilføre struktur, sikre at deadline overholdes og følge alle opgaver helt til dørs. Det er med stor sandsynlighed Maibrit, du møder i telefonen, når du ringer til os.
.
Maibrits speciale er at finde den rette m/k til opgaven, og det gør hun ved at trække på sin solide erfaring med rekruttering og sit store netværk af oversættere i ind- og udland. Ellers er hendes forcer tekstforfatning og oversættelse inden for HR, Management og marketing. Oprindeligt er Maibrit uddannet statsautoriseret translatør i engelsk med tysk som andetsprog, og hun har desuden læst HD-enkeltfag i organisation og ledelse. Maibrit har 12 års erfaring som oversætter, projektleder, researcher og Resource Manager både i og uden for oversætterbranchen.
.

Maibrit er født i Århus, men må leve med norsk blod i årene. Ellers er hun vild med Frankrig og rødvin, og hvis ikke hun sprinter rundt i løbesko, spiller hun gerne klaver eller brygger på et mere eller mindre (u)passende slogan. På hjemmefronten er hun mor til fire raske svende: Christian, Magnus, farmand Torben og Maine Coon’en Diego.

Marie er firmaets hvasse pen og med en uddannelsesmæssig baggrund inden for kommunikation og sprog, kan hun jonglere med både oversættelser, korrektur og tekstforfatning. Maries kommunikationsprofil med fokus på intern og ekstern kommunikation styrker især WordPilots’ produktpalet inden for tekstforfatning og sprogrevision.

Maries specialer er telekommunikation, it, teknik og markedsføring, og skulle der snige sig nogle juridiske tekster ind i hendes verden, er hun stadig i sit es, da hun bl.a. kan trække på sin erfaring som oversætter fra et større advokatkontor. Marie er statsautoriseret translatør i engelsk og har en BA i international erhvervskommunikation.

Marie er vores gæve vestjyde fra Struer, men hun har lært, at man ikke sætter ”en” foran alle substantiver. Hun er tæt på at være verdens største Harry Potter-fan, og så er hun aktiv publikummer ved koncerter og festivaler over hele landet. Ud over dans elsker Marie sine krydderurter og ikke mindst kæresten Thomas, som er en vaskeægte superhelt.

Trine er firmaets tekniske haj. Ud over at være en dygtig oversætter og korrekturlæser har Trine flair for tekniske detaljer og kan løse selv de mest indviklede udfordringer, som vores dagligdag byder os i forbindelse med diverse oversættelsesprogrammer.

Trines specialer er marketing, it, teknik og medicin, og hun har stor erfaring som korrekturlæser. Oprindelig er Trine uddannet cand.ling.merc. i engelsk med spansk som andetsprog, og hun har 10 års erfaring med ord og vendinger fra både medicinal- og oversætterbranchen.

Trine er fra landet lidt uden for Horsens, hvilket forklarer hendes store kærlighed til dyr. I sin fritid dyrker Trine både boksetræning, cross fitness og løbetræning! Derudover er hun en rigtig læsehest og tryller gerne kulinariske oplevelser frem i et køkken til fordel for venner, familie og kæresten Lars.

Der er lukket for kommentarer.