Er du freelancer, og brænder du også for sprog og kommunikation?

Trives du i sprogets forunderlige krinkelkroge, og sætter du en ære i at levere en oversættelse, uden at man opdager, det er en oversættelse? Har du et vågent øje og spotter et forkert komma på flere meters afstand? Eller har du en skarp pen og kan formulere en tekst fra bunden, så den sidder lige i skabet? Kan du overholde en deadline uden at gå på kompromis med kvaliteten?

Så vil vi meget gerne høre fra dig!

Vi forventer, at du har en uddannelse på kandidatniveau inden for sprog eller kommunikation samt min. 2 års dokumenteret erfaring som enten oversætter, tekstforfatter eller korrekturlæser.

Er du oversætter, er det et ufravigeligt krav, at du er erfaren bruger af Studio, og det er et stort plus, hvis du også mestrer andre oversættelsesværktøjer, f.eks. Worldserver, MemoQ, Catalyst og Passolo.

Da vi fastholder modersmålprincippet, vil du kun komme til at arbejde på dit modersmål.

Send dit CV til os med en lille kommentar om, hvad du brænder for! Så kontakter vi dig og beder dig om at udføre en testoversættelse, hvis du har en profil, der matcher vores og vores kunders behov.

Kontakt os